Akash-Bhora Suryo-Tara (In This Vast Universe)


Thanks to Amitabha Basu for granting us permission to post the translation of this universally appealing Tagore song from his book "Lyrics to Love". We welcome your comments and questions about it. Use this form to contribute your own translation of a poem. .

Bengali Version
In this vast universe -
Among the suns and the stars that fill the skies ...
In the midst of this wonderful celebration called life,
I found my own niche! ... A miracle in disguise!!
This song of mine rises, to proclaim that pleasant surprise.

The rhythm of the infinite -
That flows through time and space...
And buffets the world, through ebbs and tides relentless;
That same rhythym flows through my veins, in my own bloodstream -
Yes, it feels so wonderful, as if it's a dream!
My song is to express that feeling, that fills my heart to the brim.

The grassy paths that bear my footprints through the forest,
The fragrance of flowers - that thrill my heart with sudden zest -
They remind me of nature's gifts I find all around.
That never cease to amaze me;...so I sing this song
In wonder, that knows no bound!

Of sights and sounds of this world,
My senses have made me aware;
My heart feels, to pour forth
It's inner feelings laid bare.
In quest of the Unknown,
I tried to fathom the realm of knowledge -
So, in this song of mine,
Wonder gives rise to such glorious homage.

(This translation was contributed by Amitabha Basu abasu2275@aol.com )


[Index] [Previous] [Next] [View Comments]
[Contribute]
Contact and copyrights: p_editors@hotmail.com

240 hits since October 1999